На Пинежье дан старт юбилейному году Фёдора Абрамова

Выдающийся советский и российский писатель, публицист появился на свет 105 лет назад 29 февраля в деревне Верколе. Малая родина — источник его писательского вдохновения. К юбилею литературно-мемориальный музей Фёдора Абрамова подготовил большую праздничную программу. Среди мероприятий и круглый стол, который собрал несколько поколений литераторов и почитателей творчества писателя из разных уголков страны. Главная тема обсуждения — «Абрамов. Из прошлого в будущее».

Накануне праздника первоклашки Катя Клопова и Тёма Лобанов решили посоревноваться на лыжах в честь юбилея своего знаменитого земляка Федора Абрамова.

Катя Клопова, жительница Верколы:

«Это очень хороший человек. Он писал книжки, которые мы можем сейчас читать».

Подготовка юбилейной программы шла на малой родине писателя, — не месяц и не два. Так, Веркольский народный хор три года вынашивал идею постановки «Один день в Пекашино» по абрамовским произведениям.

«Я ведь, бывало, в кожу не влезала! — Ты то?! А теперича-то, смотри, какой шкелет!»

Свет в местном ДК горел до полуночи — репетировали премьеру. Ожидая хозяйку, очень нервничал кот Мартемьян. Чуть расцвело — веркольцы засобирались к дому Фёдора Абрамова, в котором последние семь лет жизни он проводил лето. А в ста метрах — отчий дом. Там же, на угоре, писатель и похоронен, рядом — могила супруги Людмилы Абрамовой-Крутиковой. Как вспоминает Анастасия Заварзина, заглядывал он и к ней на чаёк.

Анастасия Заварзина, жительница:

«Надо сходить на митинг. Фёдора Абрамова помянуть!»

Светлана Синицына:

«По главной улице Верколы имени Фёдора Абрамова на Абрамовский угор, в торжественном шествии — земляки и гости Пинежья».

В этом месте символично соединились начало и конец его земного бытия. По традиции, каждый день рождения Абрамова — лития об упокоении. В качестве угощения — хлеб и соль. А потом — воспоминания, слова благодарности и признания выдающемуся писателю современности.

Алексей Ларионов, писатель, Подмосковье:

«Фёдор Абрамов вошёл в мою жизнь незаметно, маленькими рассказами, потом романами, потом биографией, и прирос так, как говорится, скребком не отодрать».

С Фёдором Александровичем московский поэт Григорий Калюжный был лично знаком. В молодости он — пилот гражданской авиации. Считает, что Абрамов «спустил» его на землю. Общаясь с писателем, Григорий Петрович многое понял в жизни. Пусть и не сразу. Теперь абрамовская тема звучит и в его творчестве.

Григорий Калюжный, поэт, Москва:

«Когда земля покрылась мраком

В лучах святого алтаря,

Явился веркольский оракул

И принял крест монастыря».

Организатор большой праздничной программы — литературно-мемориальный музей Фёдора Абрамова. Для участников подготовили с десяток интересных экскурсий и представлений. Гуляя по Верколе, гости пообщались с прототипами героев его произведений в исполнении сотрудников музея.

«Мне корова не в тягость. Я работать люблю. С коровушкой я только и человек!»

Группа библиотекарей из Коми в Верколе — не в первый раз и уж точно не в последний.

«Еща, данке шён! Такое тёплое душевное место, такое гостеприимство, такая радость!»

Алёна Быстрова распевается для круглого стола. Это изюминка конференции, когда между докладами звучат старинные песни Пинежья. Именно те, которые привозил из экспедиций по родному краю писатель и говорил, «буквально омываюсь в живых родниках речи».

Алёна Быстрова, преподаватель из Санкт-Петербурга:

«Как река Пинега, они так и текут эти песни и просто поражаемся тому, как местные жители это умеют делать».

А обсуждали тему «Абрамов. Из прошлого в будущее». Разговор о деревне в произведениях писателя не теряет актуальности. А писал он всегда жестко, без прикрас — правдиво.

Григорий Калюжный поэт, Москва:

«Русская патриархальная деревня, вынесшая на своих плечах огненную, железную историю».

Боль и любовь Абрамова к родной земле понятна и современным поколениям литераторов.

Андрей Калиниченко, руководитель Студии молодых литераторов «Абрамовский большак» Архангельского отделения Союза писателей России:

«Обладая огромным наследием, к сожалению, у нас было время провала, который сейчас необходимо восполнять. К счастью, этот провал никак не сказался на тех талантливых ребятах, в Архангельской области, в частности на Пинежье».

Яркий представитель молодого поколения писательского сообщества искусствовед Варвара Заборцева, её корни с Пинежья. Для нынешней петербурженки каждая встреча с малой родиной — новый импульс в её поэтическом творчестве.

Варвара Заборцева, искусствовед, Санкт-Петербург:

«Одно из следующих стихотворений, „На дне заливного луга“, — образ, который родился на этой конференции. Для меня Веркола, Пинега и Абрамов — это та точка, которая всегда будет во мне, чтобы не случилось. Как меня учили, воспитывай в себе и наращивай свою „маленькую Пинегу“, и тогда этот оберег будет с тобой».

Праздничная программа в Верколе завершилась в столетнем отреставрированном доме Иняхина. Такими домами-богатырями и их хозяевами восхищался и писал о них Фёдор Абрамов.

Татьяна Казакова, заведующий литературно-мемориальным музеем Фёдора Абрамова:

«Читая его книги, знаете, характер ведь воспитываешь, стержень появляется в характере. Вот поэтому я всегда и говорю — читайте книги Абрамова, и характер будет!»

Новости