 | Вспоминая Фёдора Абрамова25.02.2010 / 09:50
 В честь 90-летия Федора Абрамова в деревне Веркола Пинежского района прошла научная конференция, посвященная его творчеству. Обсуждать произведения нашего земляка на малую родину писателя приехали учёные-филологи со всей России и из-за рубежа. Джеральд Майклсон из Канзаса с Абрамовым познакомился в Нью-Йорке. Вспоминает, как Федор Александрович удивился, узнав, что жена профессора перевела на английский повесть "Пелагея". - Джеральд Майклсон, профессор Канзасского университета, США:
- -Хотя её перевод еще не был напечатан, он сказал: "О! Это, наверное, было очень трудно". И я поддержал его.
-
- Знакомые и друзья вспоминают, Федор Абрамов был мягким человеком, верным другом. Говорил длинные тосты и не любил ленивых.
-
- Дмитрий Клопов, друг Фёдора Абрамова, житель д.Верколы:
- -Федор Александрович, он после войны приехал, весь изранен. Косить сено, траву косить не смог. А брат Михаил Александрович говорит: "Ведь ты, брат, возьми карандаш да бумагу - делай записи.
-
- Близкие писателя и гости Верколы возложили цветы на могилу Федора Абрамова. Он похоронен недалеко от дома.
-
- -Мы сюда пришли не веселиться. Дорогой могиле поклониться. Над которой много лет и зим льется свет суров и негасим.
назад |  | 

 | 26.04.2012 Мы проживаем мы на улице Володарского, на участке между пр. Советских Космонавтов и пр. Обводный канал. Рядом ведется целых три строительства и каждый год мы... все новости |  |  |
 | 13.10.2011 С августа месяца в микрорайоне птицефабрики нет нормального водоснабжения, верхние этажи сидят или без воды, или вода течёт тонкой-тонкой струйкой. Как нас снабжают водой, видно на видео. Обращения... все новости |  |  |
Поиск по сайту:
|  |